Saturday, April 7, 2012

Sigur Ros - Inni mer syngur vitleysingur subtitulado al español.

Sigur Ros - Inni mer syngur vitleysingur subtitulado al español.

Esta es otra canción de mi grupo favorito (que no el único) de Islandia, Sigur Ros. "Inni mer syngur vitleysingur" (que se ha traducido llanamente como "Dentro de mí canta un lunático", aunque la palabra "vitleysingur" más bien refiere a una situación incontrolada, alocada o exacerbada -incluso podría referir a un juglar- y que yo traduje como "Dentro de mi canta alguien fuera de control") apareció en el álbum 'Med sud í eyrum við spilum endalaust', lanzado el 8 de septiembre de 2008. En esta producción (como en Takk y casi todas las de Sigur Ros) interviene el formidable cuarteto de cuerdas y percusiones llamado Amiina (ver por ejemplo: www.youtube.com acompañados también en los alientos por Eiríkur Orri Olafsson y Snorri Sigurðarson (trompetas), Helgi Jónsson Hrafn y Samúel Jón Samuelsson (trombones) y Össur Geirsson (tuba). A diferencia del estilo y de lo acostumbrado en casi toda la música de Sigur Ros, en esta canción no hay vonlenska. Vonlenska es! una técnica de canto y composición característica de Sigur Ros y se trata de articulaciones vocales o sílabas sin significado. Incluso escuchándolo pareciera que canta en un idioma, aunque en realidad no lo es ni dice nada. La virtud de ello es recordar las sílabas o sonidos vocales precisos, como si se tratara de una verdadera letra de canción. Ejemplos de Vonlenska los hayamos casi en todas sus canciones, aunque tratándose de esta técnica a mi me gustan mucho Olsen Olsen, Andvari, Se Lest, Meo Blodnasir o Salka ...





0 comments: